Hay canciones que acunan sueños…
En milésimas de segundos, sus notas
te transportan a ese paraíso inaccesible
por el denso y enmarañado Bosque del pasado…
Con el vértigo que esto conlleva, hoy…
me permito un viaje sin cinturón de seguridad,
al centro de su estrella.
Por reinventar cada palabra, encontrando un cuento
en cada una de sus esquinas…
peq*… felicidades
Tajabone…sube los altavoces!
estas palabras llegan a mi noche para clavarse en forma de espiral en el eterno corazon de la memoria…
Anna.
( )
Es curioso como hay palabras que crecen cuanto más las dices. Te quiero es más grande cuantas más veces te sale.
Sin embargo también hay palabras que se hacen pequeñas cuando las utilizamos, palabras que se gastan. Gracias. Gracias se gasta. Gracias le decimos al panadero, a quien nos abre la puerta, al que te despacha el pescado, a quien te alcanza un papel o a quien te ayuda a levantarte. Se gasta porque lo usamos tanto que cuando nuestro corazón quiere decir algo no encuentra otra palabra que sea lo mismo pero más. «Muchas» gracias queda cargado, y «muchísimas» cursi. Así que dejo en blanco el espacio porque me quedaré con el silencio. Con el silencio y con una mirada que entregaré en persona; espero que con esas dos cosas pueda explicar no demasiado mal lo que siento. Y si alguien conoce alguna palabra algo más nueva, algo menos usada, algo más llena… algo más algo y quiere hacérmela saber…
:*… saran he mera pyar
porque siga creciendo cuanto más lo digas, y ese «gracias», casi siempre innecesario, acompañado de tu sonrisa, nunca se gaste… 😉
Chula la canción, eh? buscaremos más, que ya veo que incitan a espiralear, y eso siempre está mubién 🙂
Mientras veia la pelicula , creo que mi alma lloraba de gozo por lo desconocido y de tristeza por lo hondo de la miseria humana tambien. No se tù, pero yo aùn puedo decir Gracias con la boca lleno de sentimiento y el silencio tambien me complace.
私はこの悪魔のようなうつ病とうつ病20年間苦闘しました。はじめの10年は一人で、そしてもう10年はあるドクターと共にうつ病に立ち向かったと言っていいでしょう。それはあまりに長く、辛いうつ病うつ病治療の経験でした。
andaaaaaaaaaaaaaaaaaa…
Andaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa………………!
En estas ocasiones es cuando me planteo estudiar idiomas….pero….¿Por donde empiezo…?
Como me guataria saber que es lo que esta escribiendo…..
¿Alquien podia dar una pista de por donde empezar?
(Lo del tarductor de Google ya lo he intentado)
😉
Es japonés! exactamente no sé lo que dice, pero traduje su web con worldlingo y … http://www.worldlingo.com/SArXZyUUri2ZzUUHTjai3Jqi2BClapbmw/translateaqu
resulta que es una página que ayuda a los deprimíos y melancólicos…uhmnmn 🙂 … gracias amigo! 😉
………….. jajajajajajjajaja………………………………
😉